Listas de palavrasProcura de palavras

A palavra ring está no Wikcionário

72 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)

— Palavra portuguesa —
  • ring s. (Estrangeirismo) ver ringue.
— Palavra portuguesa, definida em inglês —
  • ring n. Alternative form of ringue.
— Em espanhol —
  • ring s. Area delimitada, usualmente cercada, donde se practican deportes…
— Em francês —
  • ring n.m. (Sports de combat) Espace délimité par des cordes où a…
  • ring n.m. (Belgique) Autoroute faisant le tour d’une ville, boulevard…
  • ring n.m. Sport canin se déroulant dans un terrain clos.
  • Ring n.prop. (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Schagen.
  • Ring n.m. (Géographie) Voie périphérique qui entoure une agglomération.
— Em italiano —
  • ring int. Definizione mancante; se vuoi, [ring aggiungila] tu.
  • ring s. (Economia) definizione mancante; se vuoi, [ring aggiungila] tu.
  • ring s. (Sport) definizione mancante; se vuoi, [ring aggiungila] tu.
  • ring s. (Urbanistica) definizione mancante; se vuoi, [ring aggiungila] tu.
— Em inglês —
  • ring n. (Physical) A solid object in the shape of a circle.
  • ring n. (Physical) A group of objects arranged in a circle.
  • ring n. A piece of food in the shape of a ring.
  • ring n. (Internet) Short for webring.
  • ring n. A place where some sports or exhibitions take place; notably…
  • ring n. An exclusive group of people, usually involving some unethical…
  • ring n. (Chemistry) A group of atoms linked by bonds to form a closed…
  • ring n. (Geometry) A planar geometrical figure included between two…
  • ring n. (Typography) A diacritical mark in the shape of a hollow…
  • ring n. (Historical) An old English measure of corn equal to the…
  • ring n. (Computing theory) A hierarchical level of privilege in a…
  • ring n. (Firearms) Either of the pair of clamps used to hold a telescopic…
  • ring n. (Cartomancy) The twenty-fifth Lenormand card.
  • ring v. (Transitive) To enclose or surround.
  • ring v. (Transitive, figuratively) To make an incision around; to…
  • ring v. (Transitive) To attach a ring to, especially for identification.
  • ring v. (Transitive) To surround or fit with a ring, or as if with a ring.
  • ring v. (Falconry) To rise in the air spirally.
  • ring v. (Transitive) To steal and change the identity of (cars) in…
  • ring v. (Australia, transitive) To ride around (a group of animals…
  • ring n. The resonant sound of a bell, or a sound resembling it.
  • ring n. (Figuratively) A pleasant or correct sound.
  • ring n. (Figuratively) A sound or appearance that is characteristic of something.
  • ring n. (Colloquial) A telephone call.
  • ring n. Any loud sound; the sound of numerous voices; a sound continued…
  • ring n. A chime, or set of bells harmonically tuned.
  • ring v. (Intransitive) Of a bell, etc., to produce a resonant sound.
  • ring v. (Transitive) To make (A bell, etc.) produce a resonant sound.
  • ring v. (Transitive) To produce (a sound) by ringing.
  • ring v. (Intransitive, figuratively) To produce the sound of a bell…
  • ring v. (Intransitive, figuratively) Of something spoken or written…
  • ring v. (Transitive, colloquial, Britain, Australia, New Zealand)…
  • ring v. (Intransitive) to resound, reverberate, echo.
  • ring v. (Intransitive) To produce music with bells.
  • ring v. (Dated) To repeat often, loudly, or earnestly.
  • ring n. (Algebra) An algebraic structure which consists of a set…
  • ring n. (Algebra) An algebraic structure as above, but only required…
  • ring n. (Mathematical analysis, measure theory) A family of sets…
  • Ring prop.n. A surname originating as an occupation for a maker of…
  • Ring prop.n. A parish of County Waterford, Ireland.
— Em alemão —
  • ring Adj. Süddeutsch, schweizerisch: ohne Mühe zu schaffen, veraltet…
  • ring Adj. Veraltet: leicht an Gewicht, klein, wenig, bis hin zu: wertlos.
  • ring V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ringen.
  • Ring S. Kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise…
  • Ring S. Generell: kreisförmiger Gegenstand oder Struktur.
  • Ring S. Ornithologie: zusammengebogener, nummerierter Streifen, der…
  • Ring S. Sport: ein nicht unbedingt runder, oftmals mit Seilen abgetrennter…
  • Ring S. Kurz für: eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße.
  • Ring S. Gesellschaft: feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe.
  • Ring S. Mathematik: algebraische Struktur mit Addition, Subtraktion…
  • Ring S. Sport:, nur Plural: Sportgerät im Turnen.
  • Ring S. Zentraler öffentlicher Platz (Marktplatz) in einer (meistens…
— Palavra portuguesa, definida em holandês —
  • ring n. (Sieraden) een cirkelvormig sieraad voor om de vinger.
  • ring n. Een cirkelvormig voorwerp.
  • ring n. (Sport) een plaats waar gestreden wordt.
  • ring n. Een gebied waar bestuurd wordt.
  • ring n. (Verkeer) een rondweg.
  • ring w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ringen.
  • ring w. Gebiedende wijs van ringen.
  • ring w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van ringen.
3 palavras portuguesas da definição portuguesa

Estrangeirismo ringue ver

26 palavras portuguesas de 71 definições estrangeiras

bis boulevard cercada das der donde Economia etc exclusive for Internet level par planar Plural qui ring ringue set shape Short Singular some Sport take van

290 palavras estrangeiras de 71 definições estrangeiras

aber abgetrennter above Addition agglomération air Aktiv Algebra algebraic algebraic␣structure algebraische als Alternative analysis and and␣change animals Any appearance Area around arranged as␣if atoms attach Australia Autoroute Bas Belgique bell bells between Bij bonds Britain but call canin card cars Cartomancy change characteristic Chemistry chime circle cirkelvormig clamps clos closed colloquial combat commune Computing consists consists␣of continued cordes corn correct County dans Dated definizione delimitada délimité deportes déroulant des diacritical diacritical␣mark earnestly echo een Eerste Eerste␣persoon ein eine einer Either enclose English enkelvoud entoure equal Espace especially exhibitions faisant Falconry family feste fifth figuratively figure Firearms fit food form führende für gebied Gebiedende Gebiedende␣wijs Gegenstand Generell Géographie geometrical Geometry Gesellschaft Gewicht group Gruppe Hameau harmonically hierarchical hin Historical hold hollow identification identity Imperativ incision included in␣the␣air Intransitive inversie involving Ireland klein kreisförmiger Kreisförmiges Kurz leicht Lenormand linked loud loudly make maker mancante mark Marktplatz Mathematical Mathematical␣analysis Mathematik measure measure␣theory meist meistens metallisches mit Mühe music New New␣Zealand nicht normalerweise notably numerous nummerierter nur object objects occupation oder of␣a öffentlicher often oftmals ohne old only organisierte originating Ornithologie pair parish Pays Pays-Bas people périphérique Person persoon Physical piece plaats place Platz pleasant practican Präsens privilege produce repeat required resembling resonant resound reverberate ride ringen ringing rise rondweg runder schaffen Schagen Schmuckstück schweizerisch Seilen sets Short␣for sieraad Sieraden situé solid something sound spirally spoken Sportgerät sports Sports␣de␣combat Stadt steal Straße Streifen structure Struktur Subtraktion Süddeutsch surname surround take␣place tegenwoordige␣tijd telephone telephone␣call telescopic terrain that that␣is the theory tijd to␣the tour transitive tuned Turnen tweede tweede␣persoon twenty twenty-fifth two Typography unbedingt une unethical Urbanistica used used␣to usually usualmente veraltet Verbs Verein Verkeer ville vinger voices Voie voor voorwerp vuoi waar Waterford webring wenig wertlos where which wijs with wordt written Zealand Zentraler Zentrum

5 sufixos (Novas palavras encontradas adicionando uma ou mais letras no final da palavra.)

ringla ringue ring␣tone ringleira ringoleira

57 tempos no meio (Novas palavras encontradas adicionando letras na frente e no final da palavra.)

cringe gringa gringo aringar coringa curinga faringe furingo laringe Maringá moringa muringa seringa faríngea faríngeo laríngea laríngeo moringue seringal seringar turíngia Turíngia beringela cafuringa espringue faríngeas faríngeos faringite infringir laríngeas laríngeos laringite seringais adstringir beringelas biringuelo geringonça orofaringe restringir constringir degringolar fringilídeo maringaense nasofaringe Nova␣Maringá seringueira seringueiro adstringente maringaenses Seringueiras +7 palavras

4 anagramas encontrados com uma letra extra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra e uma carta extra.)

ganir Níger rangi ungir

Um anagrama menos uma letra (Nova palavra formada com toda a letra da palavra menos uma letra.)

gin

2 primos (Novas palavras formadas por mudar uma letra na palavra.)

king rink


Palavra aleatóriaDe volta ao topo
Palavra anteriorPróxima palavra


Veja esta palavra em outro idioma

English Français Español Italiano Deutsch Nederlands



Ortograf Inc.Este site usa cookies da web, clique para saber mais. Política privacidade.
© Ortograf Inc. Website atualizado em 23 Junho 2023 (v-2.0.1z). Informações & Contatos.