Listas de palavrasProcura de palavras

A palavra pose está no Wikcionário

59 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)

— Palavra portuguesa —
  • pose s. Sessão de fotos em uma revista.
— Palavras portuguesas, definidas em francês —
  • pose n.f. Pose, posture du corps.
  • pose n.f. Pose, action de poser pour se faire peindre, photographier.
  • pose v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de posar.
  • pose v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de posar.
  • pose v. Troisième personne du singulier de l’impératif de posar.
— Palavras portuguesas, definidas em inglês —
  • pose n. Pose (position, arrangement (especially of the human body)).
  • pose v. Inflection of posar…
— Em espanhol —
  • pose s. Postura estudiada.
  • pose s. Acomodo para una fotografía, que sabe a impostura.
  • posé v. Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto…
— Em francês —
  • pose n.f. Action de poser, de mettre en place.
  • pose n.f. (Jeux) Avantage qui consiste à jouer le premier dé au domino…
  • pose n.f. (Musique) Manière de poser, en parlant de la voix.
  • pose n.f. Action de se poser, manière de se tenir, attitude.
  • pose n.f. Action de poser pour se faire peindre, photographier, etc.
  • pose n.f. (En particulier) Attitude qu’un peintre, un sculpteur ou…
  • pose n.f. (Photographie) Temps que dure la pose devant l’objectif.
  • pose n.f. (Familier) Affectation dans l’attitude, dans les paroles…
  • pose n.f. (Suisse) (Vaud) Ancienne unité d’aire en viticulture. C’est…
  • pose n.f. (Imprimerie) Quantité de produits imprimés sur une même planche.
  • pose v. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
  • pose v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
  • pose v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
  • pose v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
  • pose v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de poser.
  • posé adj. Qui est grave, sérieux, placide, calme.
  • posé adj. Qui a une situation établie, solide.
  • posé adj. (Familier) Qui est dans un contexte relax, une ambiance…
  • posé adj. (Héraldique) Place que les figures occupent dans l’écu.
  • posé adj. (Héraldique) Se dit d’un meuble principal qui est directement…
  • posé adj. (Héraldique) Voir posé en (disposition d’élément(s)).
  • posé v. Participe passé masculin singulier de poser.
— Em italiano —
  • pose s. Plurale di posa.
  • pose v. Terza persona singolare dell’indicativo passato remoto di porre.
— Em inglês —
  • pose n. (Archaic) Common cold, head cold; catarrh.
  • pose v. (Transitive) To place in an attitude or fixed position, for…
  • pose v. (Transitive) To ask; to set (A test, quiz, riddle, etc.).
  • pose v. (Transitive) To constitute (A danger, a threat, a risk, etc.).
  • pose v. (Transitive, in the phrase "to pose as") To falsely impersonate…
  • pose v. (Intransitive) To assume or maintain a pose; to strike an attitude.
  • pose v. (Intransitive) To behave affectedly in order to attract interest…
  • pose v. (Obsolete, transitive) To interrogate; to question.
  • pose v. (Obsolete, transitive) To question with a view to puzzling;…
  • pose n. Position, posture, arrangement (especially of the human body).
  • pose n. Affectation.
  • pose v. (Obsolete) To ask (someone) questions; to interrogate.
  • pose v. (Now rare) to puzzle, non-plus, or embarrass with difficult questions.
  • pose v. (Now rare) To perplex or confuse (someone).
  • posé adj. (Heraldry, of a beast) Standing still, with all the feet on the ground.
— Em alemão —
  • pose V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • Pose S. Angelzubehör: schwimmender Hohlkörper oder Körper aus Holz…
  • Pose S. Bewusst eingenommene Stellung des Körpers, oft um ein bestimmtes…
— Palavra portuguesa, definida em holandês —
  • pose n. Bewust gekozen stand van het lichaam.
  • pose n. (Figuurlijk) manier waarop iemand zich voordoet.
  • pose n. (Jiddisch-Hebreeuws) munt van weinig waarde.
4 palavras portuguesas da definição portuguesa

fotos revista Sessão uma

33 palavras portuguesas de 58 definições estrangeiras

Acomodo aire consiste del domino dure etc for grave impostura indicativo Musique para plus porre posar pose Postura premier Première pretérito principal puzzle que qui quiz remoto sabe set singular stand strike van

208 palavras estrangeiras de 58 definições estrangeiras

action Affectation affectedly Aktiv all ambiance Ancienne Angelzubehör Archaic arrangement ask assume attitude attract aus Avantage beast behave bestimmtes Bewusst Bewust body calme catarrh cold Common Common␣cold confuse constitute contexte corps danger dans dans␣les de␣la dell des Deuxième Deuxième␣personne devant difficult directement disposition dit écu ein eingenommene élément embarrass En␣particulier especially est estudiada établie faire falsely Familier feet feet␣on␣the␣ground figures Figuurlijk fixed fotografía ground head head␣cold Hebreeuws Héraldique Heraldry het Hohlkörper Holz human iemand impératif Imperativ impersonate Imprimerie imprimés indicatif Indikativ Inflection in␣order in␣order␣to interest interrogate Intransitive Jeux Jiddisch jouer Konjunktiv Konjunktiv␣I Körper Körpers les lichaam maintain manier manière masculin même mettre mettre␣en␣place meuble munt non non␣plus Now objectif Obsolete occupent oder of␣a oft on␣the on␣the␣ground order parlant paroles Participe Participe␣passé particulier passato passato␣remoto passé peindre peintre perfecto perplex Person persona personne Photographie photographier phrase place placide planche Plurale posa posé posé␣en posen poser position posture pour Präsens Première␣personne présent présent␣du␣subjonctif pretérito␣perfecto Primera Primera␣persona produits puzzling Quantité Quantité␣de question questions rare relax riddle risk schwimmender sculpteur se␣faire se␣poser sérieux se␣tenir singolare singulier situation solide someone Standing Standing␣still Stellung still subjonctif Suisse sur Temps tenir Terza Terza␣persona test the threat transitive Troisième Troisième␣personne una une unité Vaud Verbs view viticulture Voir voix voordoet waarde waarop weinig with with␣a␣view␣to zich

5 sufixos (Novas palavras encontradas adicionando uma ou mais letras no final da palavra.)

posem Poseidon pós-efeito pós-escrito pós-exílico

13 tempos no meio (Novas palavras encontradas adicionando letras na frente e no final da palavra.)

exposed aposento papo-seco aposelene aposentar corpo-seco Esposende raposeiro raposense aposentado raposenses aposentação aposentadoria

4 palavras na palavra (Palavras encontradas como estão dentro da palavra. Tamanho mínimo 3 letras.)

-ose pós pôs pós-

2 anagramas (Novas palavras encontradas alterando a ordem da letra.)

peso sopé

23 anagramas encontrados com uma letra extra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra e uma carta extra.)

empós espio Lopes optes pelos pêlos penso peões pesco pesou pojes pomes posem posse Posse poste preso ptose repos sob sopre topes vepso

11 anagramas menos uma letra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra menos uma letra.)

-ões ops -ose pés pês põe pós pôs pós- S.E.O. soe

16 primos (Novas palavras formadas por mudar uma letra na palavra.)

dose José pese pise pode Pode PODE pôde poje pole polé pope post pote Poté rose

5 lipogramas (Novas palavras encontradas ao remover apenas uma letra.)

-ose põe pós pôs pós-

4 epêntese (Novas palavras encontradas ao adicionar apenas uma letra.)

posse Posse poste ptose


Palavra aleatóriaDe volta ao topo
Palavra anteriorPróxima palavra


Veja esta palavra em outro idioma

English Français Español Italiano Deutsch Nederlands



Ortograf Inc.Este site usa cookies da web, clique para saber mais. Política privacidade.
© Ortograf Inc. Website atualizado em 23 Junho 2023 (v-2.0.1z). Informações & Contatos.