|
A palavra é uma palavra estrangeira30 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)- jouer v. En parlant d’un enfant, se plonger dans un monde imaginé…
- jouer v. (En particulier) S’adonner à un jeu particulier, identifié…
- jouer v. (Absolument) Façon de pratiquer un jeu.
- jouer v. (Transitif) Déplacer, mouvoir, faire bouger, en parlant d’un…
- jouer v. (Transitif) Aux cartes, poser sur la table pour mettre en…
- jouer v. (Par extension) Choisir la stratégie d’une action ; agir avec tactique.
- jouer v. (Spécialement) (Sport) S’adonner à un sport d’équipe.
- jouer v. Passer le temps à des jeux de commerce ou de hasard.
- jouer v. (Transitif indirect) Exploiter une situation, un sentiment…
- jouer v. Se servir de l’instrument qui est nécessaire pour l’activité…
- jouer v. Utiliser avec habileté et ténacité, en parlant d’une arme blanche.
- jouer v. (Par extension) Se servir d’un instrument de musique, en tirer des sons.
- jouer v. (Par métonymie) Émettre de la musique.
- jouer v. (Sens figuré) Prendre des risques ; user sans ménagement…
- jouer v. Se mouvoir, avoir l’aisance et la faculté du mouvement. —…
- jouer v. S’appliquer.
- jouer v. (Absolument) Faire du théâtre.
- jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Exposer témérairement.
- jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
- jouer v. (Intransitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
- jouer v. (Transitif) Exécuter un air ou un morceau de musique, sur…
- jouer v. (Transitif) Représenter. — Note : Se dit en parlant, soit…
- jouer v. (Transitif) Railler quelqu’un, le tourner en ridicule sur le théâtre…
- jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Feindre des sentiments qu’on n’a pas.
- jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Être l’acteur de. — Note : Voir…
- jouer v. (En particulier) Remplacer dans la fonction ; se substituer à…
- jouer v. (Transitif) Imiter une chose, en prendre l’apparence.
- jouer v. (Familier) (Vieilli) Diffuser un film, au cinéma ou à la télévision.
- jouer v. (À la forme passive) Être fini ; être terminé ; ne plus être…
- jouer v. Mordre ou mâcher, en parlant du cheval avec son mors.
13 palavras portuguesas de 30 definições estrangeirasagir arme avec cartes forme musique Note Par plus qui servir sons sport 124 palavras estrangeiras de 30 definições estrangeirasAbsolument abuser acteur action activité adonner air aisance à␣la apparence appliquer arme␣blanche Aux avoir blanche bouger cheval Choisir chose cinéma commerce dans de␣la Déplacer des Diffuser dit Émettre enfant En␣particulier équipe est être Être␣fini Exécuter Exploiter Exposer extension Façon faculté faire Familier Feindre figuré film fini fonction habileté hasard identifié imaginé Imiter indirect instrument instrument␣de␣musique Intransitif jeu jeux mâcher ménagement métonymie mettre monde morceau Mordre mors mouvement mouvoir nécessaire Par␣extension parlant particulier pas Passer Passer␣le␣temps passive plonger poser pour pratiquer prendre Railler Remplacer Représenter ridicule risques S’adonner sans sans␣ménagement Se␣mouvoir Sens Sens␣figuré sentiment sentiments se␣plonger servir␣de Se␣servir Se␣servir␣de situation soit son Spécialement stratégie substituer sur table tactique télévision témérairement temps ténacité terminé théâtre tirer tirer␣des␣sons tourner tourner␣en␣ridicule Transitif Tromper une user Utiliser Vieilli Voir Uma palavra na palavra DeS (Palavra encontrada escrita da direita para a esquerda, dentro da palavra. Tamanho mínimo 3 letras.)réu 7 anagramas encontrados com uma letra extra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra e uma carta extra.)arejou jóquer juremo Juremo oureje ourejo rejuro 7 anagramas menos uma letra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra menos uma letra.)euro jure juro oure rejo roje UERJ Um primo (Nova palavra formada por mudar uma letra na palavra.)joker Um epêntese (Nova palavra encontrada ao adicionar apenas uma letra.)jóquer
Veja esta palavra em outro idiomaEnglish Français Español Italiano Deutsch Nederlands
| |