Listas de palavrasProcura de palavras

A palavra furar está no Wikcionário

30 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)

— Palavras portuguesas —
  • furar v. Abrir furo, buraco ou rombo em; cavar.
  • furar v. Percorrer de ponta a ponta; passar por dentro; entrar em; atravessar, penetrar.
  • furar v. Passar através de; abrir caminho; varar.
  • furar v. Fazer buracos, causando estrago; esburacar.
  • furar v. Aparecer impetuosamente; irromper.
  • furar v. Vencer dificuldades.
  • furar v. Não dar certo; não corresponder; ir por água abaixo; frustrar.
  • furar v. (Brasil e informal) faltar a uma promessa, a uma combinação, a um encontro, etc.
  • furar v. (Rio de Janeiro e informal) não se realizar; gorar.
  • furar v. (Brasil) desrespeitar direitos de precedência; tomar lugar em.
  • furar v. (Brasil e obsceno) fazer perder a virgindade; desvirginar.
  • furar v. (Futebol e Brasil) errar um palpite (Na loteria, p.ex.).
  • furar v. (Futebol e Brasil) errar no recebimento de um passe ou na defesa de uma bola.
  • furar v. (Futebol e Brasil) errar um chute passando o pé bem próximo à bola sem acertá-la.
  • furar v. (Imprensa e Brasil) obter e noticiar um acontecimento importante antes que (outro ou outros).
  • furar v. (Náutica) errar na feitura de (um nó).
— Palavras portuguesas, definidas em francês —
  • furar v. Percer.
  • furar v. Forer.
— Palavras portuguesas, definidas em inglês —
  • furar v. To pierce, puncture, make a hole in.
  • furar v. (Brazil, idiomatic) to cut in line, break a strike.
  • furar v. To fall into a hole.
  • furar v. (Brazil, idiomatic) to stand (someone) up (to miss an appointment or date without prior notification).
  • furar v. Inflection of furar…
— Palavras portuguesas, definidas em alemão —
  • furar V. Stechen, durchstechen, zerstechen, bohren, ein Loch machen.
  • furar V. Ein Loch bekommen, ein Loch haben.
  • furar V. Etwas durchdringen, in etwas eindringen, sich durch etwas den Weg bahnen.
  • furar V. (Ein Hindernis) überwinden, (einen Streik) brechen.
  • furar V. Schiefgehen, nicht klappen, umgangssprachlich: vermasseln, versetzen.
  • furar V. Portugal: einbrechen.
  • furar V. Umgangssprachlich, Brasilien: entjungfern.
78 palavras portuguesas de 16 definições portuguesas

abaixo abrir acontecimento água antes Aparecer através através␣de atravessar bem bola Brasil buraco buracos caminho causando cavar certo chute combinação corresponder dar defesa dentro desvirginar dificuldades direitos encontro entrar errar esburacar estrago etc faltar fazer frustrar furo Futebol gorar importante Imprensa informal irromper Janeiro loteria lugar não Náutica noticiar obsceno obter outro outros palpite passando passar passe penetrar Percorrer perder ponta por por␣dentro precedência promessa próximo que realizar recebimento Rio Rio␣de␣Janeiro rombo sem tomar uma varar Vencer virgindade

8 palavras portuguesas de 14 definições estrangeiras

Brazil date furar miss Portugal prior stand strike

2 palavras estrangeiras de 16 definições portuguesas

acertá impetuosamente

53 palavras estrangeiras de 14 definições estrangeiras

appointment bahnen bekommen bohren Brasilien break brechen cut cut␣in cut␣in␣line den durch durchdringen durchstechen ein einbrechen eindringen einen entjungfern etwas fall fall␣into Forer haben Hindernis hole idiomatic Inflection in␣line into klappen line Loch machen make miss␣an nicht notification Percer pierce puncture Schiefgehen sich someone Stechen Streik überwinden umgangssprachlich vermasseln versetzen Weg without zerstechen

20 sufixos (Novas palavras encontradas adicionando uma ou mais letras no final da palavra.)

furara furará furaram furarão furaras furarás furarei furarem furares furaria furardes furareis furáreis furariam furarias furarmos furáramos furaremos furaríeis furaríamos

20 tempos no meio (Novas palavras encontradas adicionando letras na frente e no final da palavra.)

perfurara perfurará perfuraram perfurarão perfuraras perfurarás perfurarei perfurarem perfurares perfuraria perfurardes perfurareis perfuráreis perfurariam perfurarias perfurarmos perfuráramos perfuraremos perfuraríeis perfuraríamos

Um prefixo (Nova palavra encontrada adicionando uma ou mais letras na frente da palavra.)

perfurar

3 palavras na palavra (Palavras encontradas como estão dentro da palavra. Tamanho mínimo 3 letras.)

fura URA -ura

Um anagrama (Nova palavra encontrada alterando a ordem da letra.)

rufar

12 anagramas encontrados com uma letra extra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra e uma carta extra.)

arrufe arrufo friúra frutar furara furará furoar furtar rufiar ruflar runfar surfar

Um anagrama menos uma letra (Nova palavra formada com toda a letra da palavra menos uma letra.)

fura

15 primos (Novas palavras formadas por mudar uma letra na palavra.)

curar durar fuçar fugar fular fumar funar furai furam furão furas furor jurar murar ourar

Um lipograma (Nova palavra encontrada ao remover apenas uma letra.)

fura

2 epêntese (Novas palavras encontradas ao adicionar apenas uma letra.)

furoar furtar


Palavra aleatóriaDe volta ao topo
Palavra anteriorPróxima palavra


Veja esta palavra em outro idioma

English Français Español Italiano Deutsch Nederlands



Ortograf Inc.Este site usa cookies da web, clique para saber mais. Política privacidade.
© Ortograf Inc. Website atualizado em 23 Junho 2023 (v-2.0.1z). Informações & Contatos.