Listas de palavrasProcura de palavras

A palavra break é uma palavra estrangeira

92 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)

— Em espanhol —
  • break s. Intermisión o breve suspensión de una actividad.
  • break s. Música. Interludio instrumental o de percusión durante una…
  • break s. Música. Breakdown.
  • break s. Carruaje grande de cuatro ruedas, de cuerpo recto, con asiento…
— Em francês —
  • break n.m. (Faux anglicisme) Automobile dont le coffre est agrandi…
  • break n.m. Voiture hippomobile destinée au dressage des chevaux.
  • break n.m. (Vieilli) Type de voiture hippomobile qui a un siège élevé…
  • break n.m. (Jazz) Courte interruption de la rythmique, de une à quelques…
  • break n.m. (Familier) (Anglicisme) Courte pause.
  • break n.m. (Familier) (Anglicisme) Congé.
  • break n.m. (Tennis) Jeu gagné par le receveur, par le joueur qui ne sert pas.
— Em italiano —
  • break s. Definizione mancante; se vuoi, [break aggiungila] tu.
— Em inglês —
  • break v. (Transitive, intransitive) To separate into two or more pieces…
  • break v. (Transitive) To divide (something, often money) into smaller units.
  • break v. (Transitive) To cause (a person or animal) to lose spirit…
  • break v. (Intransitive) To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief.
  • break v. (Transitive) To interrupt; to destroy the continuity of;…
  • break v. (Transitive) To ruin financially.
  • break v. (Intransitive, obsolete) To fail in business; to go broke…
  • break v. (Finance, intransitive) Of prices on the stock exchange: to fall suddenly.
  • break v. (Transitive) To violate; to fail to adhere to.
  • break v. (Intransitive, of a fever) To go down, in terms of temperature…
  • break v. (Intransitive, of a spell of settled weather) To end.
  • break v. (Intransitive, of a storm) To begin or end.
  • break v. (Intransitive, of morning, dawn, day etc.) To arrive.
  • break v. (Transitive, gaming slang) To render (a game) unchallenging…
  • break v. (Transitive, intransitive) To stop, or to cause to stop…
  • break v. (Transitive) To cause (a barrier) to no longer bar.
  • break v. (Transitive) To destroy the arrangement of; to throw into…
  • break v. (Intransitive, of a wave of water) To collapse into surf…
  • break v. (Intransitive) To burst forth; to make its way; to come into view.
  • break v. (Intransitive) To interrupt or cease one’s work or occupation…
  • break v. (Transitive) To interrupt (a fall) by inserting something…
  • break v. (Transitive, ergative) To disclose or make known an item…
  • break v. (Intransitive, of a sound) To become audible suddenly.
  • break v. (Transitive) To change a steady state abruptly.
  • break v. (Transitive, with for) To (attempt to) disengage and flee…
  • break v. (Copulative, informal) To suddenly become.
  • break v. (Intransitive, of a male voice) To become deeper at puberty.
  • break v. (Intransitive, of a voice) To alter in type due to emotion…
  • break v. (Transitive) To surpass or do better than (a specific number);…
  • break v. (Sports and games)…
  • break v. (Transitive, military, most often in the passive tense) To…
  • break v. (Transitive) To end (a connection); to disconnect.
  • break v. (Intransitive, of an emulsion) To demulsify.
  • break v. (Intransitive, sports) To counter-attack.
  • break v. (Transitive, obsolete) To lay open, as a purpose; to disclose…
  • break v. (Intransitive) To become weakened in constitution or faculties;…
  • break v. (Transitive) To destroy the strength, firmness, or consistency of.
  • break v. (Transitive) To destroy the official character and standing…
  • break v. (Intransitive) To make an abrupt or sudden change; to change gait.
  • break v. (Intransitive, archaic) To fall out; to terminate friendship.
  • break v. (Computing) To terminate the execution of a program before…
  • break v. (Programming) To suspend the execution of a program during…
  • break v. (Computing) To cause, or allow the occurrence of, a line break.
  • break n. An instance of breaking something into two or more pieces.
  • break n. A physical space that opens up in something or between two things.
  • break n. A rest or pause, usually from work.
  • break n. A short holiday.
  • break n. A temporary split with a romantic partner.
  • break n. An interval or intermission between two parts of a performance…
  • break n. A significant change in circumstance, attitude, perception…
  • break n. (Finance) A sudden fall in prices on the stock exchange.
  • break n. The beginning (of the morning).
  • break n. An act of escaping.
  • break n. (Computing) The separation between lines, paragraphs or pages…
  • break n. (Computing) A keystroke or other signal that causes a program…
  • break n. (Programming) Short for breakpoint.
  • break n. (Britain, weather) A change, particularly the end of a spell…
  • break n. (Sports and games)…
  • break n. (Dated) A large four-wheeled carriage, having a straight…
  • break n. (Equitation) A sharp bit or snaffle.
  • break n. (Music) A short section of music, often between verses, in…
  • break n. (Music) The point in the musical scale at which a woodwind…
  • break n. (Music) The transition area between a singer’s vocal registers;…
  • break n. (Geography, chiefly in the plural) An area along a river…
  • break n. (Obsolete, slang) An error.
  • break n. (Music) A section of extended repetition of the percussion…
  • break v. (Music, slang) To B-boy; to breakdance.
— Em alemão —
  • Break S. Besonders Eishockey: schnell ausgeführter Gegenangriff der…
  • Break S. Tennis: Spiel, bei dem der Aufschlagende verliert.
  • Break S. Boxen: Aufforderung des Ringrichters an die Boxer, sich aus…
  • Break S. Musik: kurzes, eingeschobenes Solo in der Jazz- oder Rockmusik.
  • Break S. Snooker: Serie von nacheinander versenkten Bällen.
  • Break S. Schwere, hohe Pferdekutsche; Wagonette.
  • Break S. Einschalten in ein über CB-Funk geführtes laufendes Gespräch.
— Palavra portuguesa, definida em holandês —
  • break n. Onderbreking van ingespannen bezigheid om nieuwe energie op te doen.
  • break n. (Sport) (tennis) winnen van een game waarin de tegenstander mag serveren.
  • break n. (Muziek) deel van songs in de populaire muziek waar niet…
  • break n. (Verkeer) personenauto met meer ruimte achterin doordat het…
  • break n. (Verkeer) (verouderd) rechthoekig open rijtuig met vier wielen.
  • break tuss. (Sport) (boksen, kickboksen) uitroep van de scheidsrechter…
44 palavras portuguesas de 92 definições estrangeiras

animal bar bit boy breve business cause causes come der divide durante error etc for Funk game games grande informal instrumental item Jazz more Música musical open par partner performance plural qui recto render short slang Solo Sport stock stop surf van vier vocal

347 palavras estrangeiras de 92 definições estrangeiras

abrupt abruptly achterin act actividad adhere agrandi allow along alter and anglicisme archaic area arrangement arrive A␣sharp asiento attack attempt attitude audible Aufforderung Aufschlagende aus ausgeführter Automobile Bällen barrier B-boy become before begin beginning bei Besonders better between bezigheid boksen Boxen Boxer break breakdance Breakdown breaking breakpoint Britain broke burst burst␣forth carriage Carruaje CB-Funk cease change character chevaux chiefly circumstance coffre collapse come␣into Computing con Congé connection consistency constitution continuity Copulative counter counter-attack Courte crushed cuatro cuerpo Dated dawn day deel deeper Definizione de␣la dem demulsify des destinée destroy die disclose disconnect disengage doen dont doordat down dressage due due␣to during een ein eingeschobenes Einschalten Eishockey élevé emotion emulsion end end␣of energie Equitation ergative escaping est exchange execution extended faculties fail fall fall␣in fall␣out Familier Faux Faux␣anglicisme fever Finance financially firmness flee forth four four-wheeled friendship from gagné gait gaming geführtes Gegenangriff Geography Gespräch go␣down grief having het hippomobile hohe holiday in␣business inserting instance Interludio intermission in␣terms␣of interrupt interruption interval into intransitive its Jeu joueur keystroke kickboksen known kurzes large laufendes lay lay␣open line line␣break lines longer lose mag make make␣known male mancante meer met military money morning most music musical␣scale Musik muziek nacheinander niet no␣longer number obsolete occupation occurrence oder of␣a of␣an official often Onderbreking one on␣the opens opens␣up other out overwhelmed pages paragraphs particularly parts pas passive pause perception percusión percussion person personenauto Pferdekutsche physical pieces point populaire prices program Programming puberty purpose quelques receveur rechthoekig registers repetition rest rijtuig Ringrichters river Rockmusik romantic ruedas ruimte ruin rythmique scale scheidsrechter schnell Schwere section separate separation Serie sert serveren settled sharp Short␣for sich siège signal significant singer smaller snaffle Snooker something songs sorrow sound space specific spell Spiel spirit split sports standing state steady steady␣state stock␣exchange storm straight strength sudden suddenly surpass suspend suspensión tegenstander temperature temporary tennis tense terminate terms than that the things throw to␣come to␣go transition Transitive two type über uitroep una unchallenging une units usually Verkeer verliert verouderd versenkten verses Vieilli view violate voice voiture von vuoi waar waarin Wagonette water wave way weakened weather wheeled which wielen winnen with woodwind work

Um sufixo (Nova palavra encontrada adicionando uma ou mais letras no final da palavra.)

break-even␣point

4 anagramas menos uma letra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra menos uma letra.)

áber abre baré bera


Palavra aleatóriaDe volta ao topo
Palavra anteriorPróxima palavra


Veja esta palavra em outro idioma

English Français Español Italiano Deutsch Nederlands



Ortograf Inc.Este site usa cookies da web, clique para saber mais. Política privacidade.
© Ortograf Inc. Website atualizado em 23 Junho 2023 (v-2.0.1z). Informações & Contatos.