Listas de palavrasProcura de palavras

A palavra a está no Wikcionário

707 trechos curtos o Wikcionário (O dicionário universal de conteúdo livre e editável por todos.)

— Palavras portuguesas —
  • a art. Indica todo e cada um dos elementos do grupo.
  • a art. Determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente.
  • a art. Precede os nomes de localidades quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo.
  • a art. Ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua…
  • a art. Com expressões quantitativas tem valor distributivo.
  • a art. Altera a categoria gramatical de advérbios, particípios e adjetivos que passam a ter função nominal.
  • a art. Integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos.
  • a art. (Plural) diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva).
  • a prep. Introduz complementos ou adjuntos.
  • a prep. Rege o infinitivo verbal com inúmeras funções.
  • a pron. Quando seguido da preposição de ou do pronome relativo que, serve para designar pessoas ou coisas, situando-as…
  • a pron. Indica pessoa ou coisa anteriormente mencionada ou explicitada a seguir.
  • a pron. (Portugal) indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o…
  • a pron. Serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como deixar, mandar, fazer ou qualquer verbo de percepção.
  • a sím. (Minúscula) símbolo de are, medida de superfície.
  • a sím. (Informática) A = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal.
  • a sím. (Física) símbolo de aceleração.
  • a sím. (Matemática) quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida.
  • a s. (Letra) forma minúscula da letra A, primeira letra do alfabeto português.
  • A adj. Assinala o primeiro elemento de uma série na qual estes são distinguidos e ordenados em uma sequência alfabética.
  • A adj. Assinala qualidade superior, muita importância ou um alto valor monetário.
  • A adj. (Sociologia e economia) assinala, na escala socioeconômica, a classe social mais elevada em relação…
  • A num. (Informática e matemática) décimo primeiro (11º) algarismo do sistema hexadecimal (também utilizado…
  • A sím. (Eletrônica e física) ampere.
  • A sím. (Química) símbolo do elemento químico argônio, atualmente substituído por Ar.
  • A sím. (Física e química) número de massa.
  • A sím. (Lógica) proposição universal afirmativa.
  • A sím. (Medicina) designação do grupo sanguíneo cujo aglutinógeno é representado pelo símbolo A.
  • A sím. (Música) símbolo do acorde de lá maior ou da sua tonalidade, a qual contém três sustenidos na sua armadura…
  • A sím. Nota máxima em uma prova.
  • A s. (Letra) primeira letra do alfabeto português, bem como a sua forma ou representação.
  • á s. Nome da primeira letra do alfabeto latino (A/a).
  • á s. Representação gráfica dessa letra.
  • à cont. Contração da preposição a com o artigo definido feminino a.
  • à cont. Contração da preposição a com o pronome demonstrativo a.
  • -a posp. Desinência nominal feminina.
  • -a posp. Desinência nominal masculina.
  • -a posp. Desinência nominal comuns-de-dois.
  • -a posp. Vogal temática da primeira conjugação portuguesa.
  • -a posp. Desinência plural masculina em português de latinismos como ultimatum (os ultimata), o corpus (os corpora)…
  • a- pref. Com o significado de afastamento, distanciamento.
  • a- pref. Com o significado de aproximação, aumento, mudança de estado.
  • a- pref. Com o significado de negação, privação.
  • a- pref. Como morfema protético.
  • a- pref. Como morfema protético com a aglutinação do artigo a a alguns substantivos.
  • a. abr. Autor(a).
  • A. abr. Autor(a).
  • A. abr. Usado para abreviar nomes próprios, especialmente prenomes.
  • A. abr. Usado em nomes científicos, para abreviar o gênero, especialmente quando este já fora mencionado.
  • posp. Geralmente provindos do tupi ou da língua geral, há uns quantos vocábulos que apresentam dois singulares…
  • suf. Forma feminina adjetival do sufixo -ão.
  • suf. Forma feminina nominal do sufixo -ão.
— Internacional —
  • A sím. (Letra) á, a primeira letra do alfabeto latino.
  • A sím. (Eletrônica e física) amperes.
  • A sím. (Química e obsoleto) argônio.
  • A sím. (Música) lá.
  • A num. (Informática e matemática) dez (10) em hexadecimal.
  • @ sím. Caractere usado para endereçamento de mensagens na rede mundial de computadores (Internet); na língua…
  • Á let. Letra A com um acento agudo.
  • Â sím. Letra utilizada no francês, no português e no romeno.
  • Â sím. Em francês tem o mesmo valor do A/a normal não-acentuado.
  • Â sím. Em português é usada, em geral, para marcar o A/a tônico nasal: câmara, vândalo, cânula, trâmite etc.
  • Â sím. Em romeno tem o mesmo valor do î, representando uma vogal central alta aberta.
  • Å sím. (Física) ångström.
  • α sím. Alfa, a primeira letra do alfabeto grego.
  • α sím. (Física) constante de estrutura fina.
  • α sím. (Mecânica) aceleração angular.
  • α sím. (Química) usado na nomenclatura química.
  • α sím. (Astronomia) usado para identificar a estrela mais brilhante em uma constelação, por exemplo α-Centauri.
  • α sím. (Matemática) extensão de Alexandrov.
  • а sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • ӑ sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • ӓ sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • Α sím. Alfa, a primeira letra do alfabeto grego, a forma minúscula é α.
  • А sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • Ӑ sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • Ӓ sím. Letra do alfabeto cirílico.
  • sím. Símbolo do austral, antiga moeda da Argentina.
— Palavras estrangeiras, definidas em português —
  • Aguacateco
    • s. (Natureza) água.
  • Albanês
    • a adv. Por acaso.
  • Aragonês - Galego - Húngaro/magiar
    • a art. A.
  • Bielorrusso
    • а prep. A respeito de.
  • Bósnio - Checo/tcheco - Croata - Eslovaco - Servocroata/servo-croata
    • a conj. E.
  • Bósnio - Croata - Esloveno - Servocroata/servo-croata
    • a conj. Mas.
  • Búlgaro - Russo - Sérvio
    • а conj. Mas.
  • Catalão
    • a prep. Em cima de.
  • Catalão - Interlíngua
    • a prep. Em.
  • Checheno/chechene/chechênio
    • а prep. E.
    • а s. Inverno.
    • а s. Vapor.
  • Checo/tcheco
    • á let. Segunda letra do alfabeto checo/tcheco completo, depois de a e antes de b.
    • á s. Nome da primeira letra do alfabeto checo/tcheco (A/a).
  • Dinamarquês
    • a prep. Por.
    • a s. Símbolo de ampere.
  • Dinamarquês - Esperanto - Romeno/daco-romeno - Sueco
    • a s. Primeira letra do alfabeto.
  • Eslovaco
    • á let. Letra do alfabeto eslovaco completo, seguindo a e antecedendo ä.
    • á s. Nome da primeira letra do alfabeto eslovaco (A/a).
    • á s. Nome da letra Á/á.
  • Estoniano/estónio/estônio
    • ä sím. A 28ª letra do alfabeto estoniano.
  • Feroês/feroico
    • á interj. Ah(!), expressa surpresa.
    • á interj. Som feito pelo papagaio-do-mar.
    • á let. Segunda letra do alfabeto feroico/feroês, depois de a e antes de b.
    • á prep. Próximo de.
    • á prep. Ao lado de.
    • á s. Nome da segunda letra do alfabeto feroico/feroês (Á/á).
    • á s. Córrego, ribeiro, regato.
    • á v. (Arcaico) forma presente do verbo eiga.
  • Feroês/feroico - Islandês
    • á prep. Em, sobre.
  • Feroês/feroico - Islandês - Nórdico antigo
    • á prep. Em.
    • á s. Rio.
  • Feroês/feroico - Nórdico antigo
    • á prep. A, para.
  • Finlandês/finês
    • ä sím. A 28ª letra do alfabeto finlandês.
  • Galego
    • a pron. A.
    • a s. A, nome da primeira letra do alfabeto.
    • a s. Asa, órgão de voo.
    • á cont. À, contração da preposição a com o artigo definido feminino a.
    • á s. (Zoologia) asa.
    • á s. (Aeronáutica) asa.
    • á s. (Arquitetura) ala, asa.
    • á s. (Desporto) ala, jogador que atua principalmente na faixa lateral do campo ou da quadra.
  • Galego - Mirandês - Nauruano
    • a prep. A.
  • Grego antigo
    • ΄α num. Algarismo grego que representa o número mil.
    • α´ sím. 1, o número um.
    • α´ sím. Os numerais εἷς, μία, ἕν.
    • α΄ num. Algrismo grego que representa o número um.
    • ἀ- pref. Negativo ou privativo.
    • ἀ- pref. Copulativo.
    • ἀ- pref. Aumentativo.
    • ἀ- pref. Protético.
    • ἁ- pref. Prefixo copulativo.
  • Húngaro/magiar
    • á let. Segunda letra do alfabeto húngaro/magiar, depois de a e antes de b.
    • á s. Nome da segunda letra do alfabeto húngaro/magiar (Á/á).
  • Inglês antigo
    • a adv. Sempre.
  • Interlíngua - Novial
    • a prep. Para.
  • Ioruba/iorubá
    • a pron. Nós.
  • Irlandês/gaélico
    • a prep. Usada para indicar verbo.
    • a pron. Dele, dela, deles.
  • Islandês
    • á interj. Ai(!).
    • á let. Segunda letra do alfabeto islandês, depois de a e antes de b.
    • á s. Nome da segunda letra do alfabeto islandês (Á/á).
    • á s. Acusativo singular indefinido de ær.
    • á s. Dativo singular indefinido de ær.
    • á v. Primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga.
    • á v. Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga.
  • Japonês
    • a trans. Transliteração de あ e ア.
    • ā trans. Transliteração de ああ.
    • a! trans. Transliteração de あっ.
  • Luxemburguês
    • A s. (Anatomia) olho.
  • Nauruano
    • a pron. Eu.
  • Nórdico antigo
    • á prep. Sobre.
  • Polonês/polaco
    • a conj. Mas, e.
    • a interj. Exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc.
    • ą let. A segunda letra do alfabeto polonês/polaco.
    • Ą let. A segunda letra do alfabeto polonês/polaco.
  • Romeno/daco-romeno
    • a art. De.
    • a prep. Acompanha verbos para marcar o infinitivo.
  • Sueco
    • a s. (Música) lá (nota musical).
    • ä sím. A penúltima letra do alfabeto sueco.
  • Sumério
    • a s. Braço.
    • a s. Força.
    • a s. Água.
  • Translingual
    • â let. Letra utilizada no francês, no português e no romeno.
    • â let. Em francês tem o mesmo valor do A/a normal não-acentuado.
    • â let. Em português é usada, em geral, para marcar o A/a tônico nasal: câmara, vândalo, cânula, trâmite etc.
    • â let. Em romeno tem o mesmo valor do î, representando uma vogal central alta aberta.
  • Vietnamita
    • interj. Sim, Senhor!; Sim, Senhora!
  • Volapuque
    • -a suf. Designativo do caso genitivo, coloca-se junto e imediatamente após a palavra no caso nominativo.
— Palavra portuguesa, definida em latino —
  • a praep. Ad || Appropinquans, adveniens (rem), et esse in loco prope ea.
— Palavras portuguesas, definidas em espanhol —
  • a art. El, la, los, las: Forma femenina del artículo definido.
  • à contr. Contracción de preposición a y artículo a.
— Palavras portuguesas, definidas em francês —
  • a let. Première lettre et première voyelle de l’alphabet portugais (minuscule).
  • a art. Féminin singulier de o (« le »). Détermine un groupe nominal féminin singulier.
  • a pron. La, féminin singulier de o (« le »). Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct.
  • a pron. Vous (vouvoiement).
  • a pron.f. Celle.
  • a prép. À, au, le, de, par.
  • a prép. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
  • a prép. Indique un destinataire.
  • a prép. Indique un moment.
  • a prép. Indique une utilisation.
  • a prép. Indique un prix.
  • a prép. Indique une évaluation.
  • á n.m. Nom de la lettre A.
  • ã let. Lettre de la voyelle centrale arrondie nasale /ɐ̃/.
— Palavras portuguesas, definidas em inglês —
  • a let. The first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
  • a n. Alternative spelling of á (“”).
  • a art. Feminine singular of o.
  • a pron. Her, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ela).
  • a prep. To, introduces the indirect object.
  • a prep. To; towards, indicates destination.
  • a prep. Away, indicates a physical distance.
  • a prep. With; by means of, using as an instrument or means.
  • a prep. With; on, using as a medium or fuel.
  • a prep. By, using the specified measurement; in the specified quantity.
  • a prep. (Preceded and followed by the same word) by, indicates a steady progression.
  • a prep. In the style or manner of; a la.
  • a prep. (Limited use, see usage notes) at, during the specified period.
  • a prep. (Rare except in set terms) at; in, indicates a location or position.
  • a prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis.
  • a prep. (Portugal, followed by a verb in the infinitive form) forms the present participle; in Brazil, the gerund…
  • a prep. (Followed by an infinitive or present passive) to, forms the future participle.
  • a interj. Oh, expression of mild surprise.
  • a v. Misspelling of há.
  • a cont. Misspelling of à.
  • A let. The first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
  • A n. Alternative form of á.
  • @ sym. The symbol for the arroba unit of weight.
  • @ sym. (Informal, chiefly leftist jargon and marketing) gender-neutral replacement for masculine -o and feminine…
  • á n. The name of the Latin-script letter A/a.
  • á n. (Archaic, usually in the plural) wing.
  • à cont. Contraction of a a (“to the”): feminine singular of ao.
  • à prep. Misspelling of a.
  • à prep. Clipping of à moda de.
  • à prep. Accented preposition, the preposition a is accented when it comes before feminine words in prepositional…
  • â let. A letter "a" which is stressed and close.
  • â cont. Obsolete spelling of à.
  • ã let. The letter a with a tilde.
  • Á n. Alternative form of á.
  • Ã let. The letter A with a tilde.
  • -a suff. Feminine singular of -o.
  • -a suff. Forms feminine nouns from adjectives, indicating people having the quality of the source adjective.
  • -a suff. A suffix indicating the third-person singular present indicative of a verb in -ar.
  • -a suff. Forms the second-person singular affirmative imperative of verbs ending in -ar.
  • -a suff. Forms the first-person singular present subjunctive of verbs ending in -er and -ir.
  • -a suff. Forms the third-person singular present subjunctive of verbs ending in -er and -ir.
  • -a suff. Forms the third-person singular affirmative imperative of verbs ending in -er and -ir.
  • -a suff. Forms the third-person singular negative imperative of verbs ending in -er and -ir.
  • -a suff. (Brazil, slang) used in the end of shortenings.
  • a- pref. Added to adjective X, forms verbs meaning to make/turn X.
  • a- pref. Added to noun X, forms verbs meaning to cause or make X or to cause something to have X.
  • a- pref. A- (not; without).
  • -á suff. Forms the third-person singular future indicative form of verbs.
  • -á suff. Apocopic form of -ar; used preceding the pronouns lo, la, los or las.
  • -á suff. (Brazil, proscribed) Alternative form of -ar in any position.
  • -à suff. Obsolete spelling of -á.
  • -ã suff. Forms the feminine of nouns and adjectives ending in -ão.
— Palavra portuguesa, definida em alemão —
  • à Präp. Verschmelzung der Präposition a mit dem bestimmten Artikel Singular Femininum a.
— Palavra portuguesa, definida em holandês —
  • a lid. Het enkelvoudig bepaald vrouwelijk lidwoord.
— Em latino —
  • A n.subs. Littera prima abecedarii Latini: A, seu a.
— Em espanhol —
  • a let. Primera letra del abecedario español y primera de sus vocales.
  • a s. Nombre de la letra a1.
  • a s. Por extensión, cualquier figura semejante a esa letra, sea…
  • a prep. Indica complemento directo animado (persona, animal o…
  • a prep. Indica complemento indirecto.
  • a prep. Indica dativo ético enfático.
  • a prep. Indica complemento destinativo.
  • a prep. Indica el complemento que rigen ciertos verbos y algunos adjetivos.
  • a prep. Precede a un infinitivo cuyo significado implique comienzo…
  • a prep. Indica complemento circunstancial vectorial indicando…
  • a prep. Indica complemento circunstancial locativo, indicando…
  • a prep. Indica complemento circunstancial indicando precio, razón…
  • a prep. Indica complemento circunstancial de modo.
  • a prep. Indica apuesta o desafío cuando precede a la conjunción que.
  • a prep. Equivalente a la conjunción si en expresiones de sentido…
  • a prep. Equivalente a la preposición por.
  • a prep. Equivale a la preposición según.
  • a prep. Introduce numerosas locuciones adverbiales.
  • a prep. Introduce frases imperativas.
  • A let. Primera letra del abecedario español y primera de sus vocales.
  • A sim. Física y Telecomunicación. Abreviatura de amperio.
  • A sim. Transporte. Identificador de Austria.
  • A sim. Música. Sexto tono (la) en la escala graficada a la manera anglosajona.
  • A sim. Medicina. Tipo de antígeno presente en la sangre de algunos individuos.
  • A sim. Matemáticas. Representación del número diez en el sistema hexadecimal.
  • A sim. En sistemas de clasificación Valoración más alta cuando…
  • A sim. Náutica. En el Código Internacional de Señales significa…
  • A sim. Náutica. En las cartas náuticas significa bancos de arena.
  • @ sim. Símbolo del arroba, unidad de medida de peso.
  • @ sim. Usado para generar palabras que evoquen ambos sexos.
  • á prep. Grafía antigua de a.
  • à prep. Grafía obsoleta de a.
  • -a suf. Forma sustantivos femeninos a partir de verbos indicando…
  • -a suf. Forma el femenino de numerosos adjetivos (casi todos los…
  • -a suf. Marca de género femenino para un gran número de sustantivos…
  • -a suf. Marca la tercera persona del singular (él, ella, usted)…
  • -a suf. Marca la segunda persona del singular (tú) del imperativo…
  • -a suf. Marca la primera (yo) persona del singular del presente…
  • -a suf. Marca la tercera (él, ella, usted) personas del singular…
  • a- pref. Indica "negación, privación, sin, que carece".
  • a- pref. Forma verbos a partir de sustantivos o adjetivos, con…
— Em francês —
  • a let.m. Première lettre et première voyelle de l’alphabet français.
  • a let.m. Le son \a\ ou \ɑ\ de cette lettre. Note : Le français…
  • a pron. (Familier) Pronom personnel (indéterminé en genre et en…
  • a pron. (Québec) (Familier) Elle.
  • a v. Troisième personne du singulier de l’indicatif de avoir.
  • A let.m. Première lettre et première voyelle de l’alphabet.
  • A let.m. (Informatique) Abréviation utilisée en informatique francophone…
  • A let.m. (Pédologie) Horizon de matières minérales et organiques…
  • A let.m. (Musique) Dans la musique de jazz, élément d’une grille…
  • A sym.f. (France) Symbole pour autoroute, toujours suivi de son numéro.
  • A sym.f. (Métrologie) Symbole pour l’ampère.
  • A sym.f. (Internet) Enregistrement DNS indiquant à quelle adresse…
  • @ sym. (Internet) Arobase, arrobe.
  • @ sym. (Désuet) Abréviation d’aune.
  • á let.m. A accent aigu (minuscule).
  • à let.m. A accent grave (minuscule).
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel de lieu.
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel indiquant la provenance.
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel de temps.
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel de manière.
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel de moyen, et peut…
  • à prép. Introduit un complément circonstanciel d’agent. Dans ce…
  • à prép. Introduit un complément d’attribution.
  • à prép. Introduit un complément d’objet indirect.
  • à prép. Suivi d’un nombre, indique une action faite conjointement…
  • à prép. Introduit un complément du nom…
  • à prép. Introduit une locution adverbiale.
  • à prép. Devant le pronom relatif qui, sert à former des locutions…
  • à prép. Dans certaines phrases elliptiques, marque la consécration…
  • à prép. S’emploie dans quelques locutions elliptiques servant…
  • à prép. Dans l’expression avoir à, signifie devoir.
  • à prép. Avec certains verbes, forme une ellipse de quelque chose à.
  • à prép. Placé entre deux noms répétés…
  • à prép. Entre deux nombres ou deux grandeurs, exprime une approximation…
  • à prép. Jusqu’à.
  • à prép. Introduit des locutions diverses.
  • à pron. (Québec) (Familier) Elle.
  • â let.m. A accent circonflexe minuscule.
  • ä let.m. Lettre utilisée en français uniquement dans des mots…
  • À let.m. A accent grave (majuscule).
  • Â let.m. A accent circonflexe (majuscule).
  • Ä let. A avec un tréma.
  • ā let.m. A minuscule avec un macron. Utilisé pour nommer certaines…
  • -a suff. (Avec la terminaison verbale) Suffixe qui indique la troisième…
  • -a suff. (Sans la terminaison verbale) Suffixe qui indique la troisième…
  • -a suff. (Sans la terminaison verbale) Suffixe servant à former…
  • a' var. Orthographe par contrainte typographique de a’.
  • a+ interj. (Argot Internet) (Langage SMS) Variante orthographique…
  • a- préf. Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression.
  • a- préf. Préfixe indiquant le passage à un autre état.
  • a- préf. Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer…
  • a- préf. Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir…
  • a- préf. Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et…
  • a- préf. Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner.
  • a’ pron. (Populaire) Variante de elle.
  • à’ prép. (Québec) (Missouri) Contraction de à la.
— Em italiano —
  • a prep. Indica stato in luogo.
  • a prep. Indica moto a luogo.
  • a prep. Indica il tempo in cui si verifica un’azione.
  • a prep. Indica età.
  • a prep. Indica mezzo.
  • a prep. Indica causa.
  • a prep. Indica lo scopo di un’azione.
  • a prep. Indica modo.
  • a prep. Indica prezzo.
  • a prep. Indica misura.
  • a prep. Indica la pena a cui si è condannati.
  • a prep. Indica complemento di termine.
  • a s. Prima lettera dell’alfabeto italiano.
  • A lett. Prima lettera dell’alfabeto italiano.
  • A acro. Abbreviazione in vari linguaggi specifici.
  • A acro. Nell’uso postale indica l’assicurata.
  • A acro. (Geometria) abbreviazione di altezza.
  • A acro. Sigla dell’Austria nelle targhe automobilistiche.
  • A acro. Sigla utilizzata per indicare le autostrade nazionali italiane.
  • A acro. Sigla utilizzata per indicare i treni accelerati.
  • A acro. (Fisica) (chimica) simbolo dell’ampere e dell’atomo.
  • A acro. (Geometria) simbolo dell’area.
  • A acro. (Meteorologia) simbolo di alta pressione o anticiclone.
  • A acro. (Biologia) (medicina) simbolo di uno dei gruppi sanguigni dell’uomo.
  • A acro. (Biochimica) simbolo dell’adenina.
  • A acro. (Musica) o La, simbolo della sesta nota della scala musicale…
  • A acro. (Giochi) abbreviazione di alfiere o asso.
  • à v. (Obsoleto) variante grafica, vedi ha.
  • -a suff. Desinenza femminile singolare.
  • -a suff. (Raro) desinenza maschile singolare.
  • -a suff. Desinenza femminile plurale, da qualcuno detta anche neutro…
  • -a suff. Desinenza della terza persona singolare dell’indicativo…
  • -a suff. Desinenza della seconda persona singolare dell’imperativo…
  • -a suff. Desinenza della prima persona singolare del congiuntivo…
  • -a suff. Desinenza della seconda persona singolare del congiuntivo…
  • -a suff. Desinenza della terza persona singolare del congiuntivo…
  • -a suff. Desinenza della prima persona singolare del congiuntivo…
  • -a suff. Desinenza della seconda persona singolare del congiuntivo…
  • -a suff. Desinenza della terza persona singolare del congiuntivo…
  • a- pref. Indica mancanza o privazione in parole di origine greca e moderna.
  • a- pref. Indica avvicinamento o direzione.
  • a. acro. Anno, autore.
— Em inglês —
  • a let. The first letter of the English alphabet, written in the Latin script.
  • a num. The ordinal number first, derived from this letter of the…
  • a n. The name of the Latin script letter A / a.
  • a art. One; any indefinite example of; used to denote a singular…
  • a art. Used in conjunction with the adjectives score, dozen, hundred…
  • a art. One certain or particular; any single.
  • a art. The same; one.
  • a art. Any, every; used before a noun which has become modified…
  • a art. Used before plural nouns modified by few, good many, couple…
  • a art. Someone or something like; similar to; Used before a proper…
  • a prep. To do with separation; In, into.
  • a prep. To do with time; Each, per, in, on, by.
  • a prep. To do with status; In.
  • a prep. (Archaic) To do with position or direction; In, on, at…
  • a prep. (Archaic) To do with process, with a passive verb; In…
  • a prep. (Archaic) To do with an action, an active verb; Engaged in.
  • a prep. (Archaic) To do with an action/movement; To, into.
  • a prep. (Obsolete) To do with method; In, with.
  • a prep. (Obsolete) To do with role or capacity; In.
  • a v. (Archaic or slang) Have.
  • a pron. (Obsolete outside England and Scotland dialects) He, or…
  • a prep. (Archaic or slang) Of.
  • a adv. (Chiefly Scotland) All.
  • a adj. (Chiefly Scotland) All.
  • a sym. Distance from leading edge to aerodynamic center.
  • a sym. Specific absorption coefficient.
  • a sym. Specific rotation.
  • a sym. Allele (recessive).
  • a adv. (Crosswords) across.
  • a adv. (Chiefly US) Alternative spelling of a.m. (“ante meridiem”) or am.
  • a part. Alternative form of -a (“empty syllable added to songs…
  • a n. The name of the Cyrillic script letter А / а.
  • a interj. Ah; er (sound of hesitation).
  • A let. The first letter of the English alphabet, called a and…
  • A num. The ordinal number first, derived from this letter of the…
  • A sym. A rank, normally the highest rank, on any of various scales…
  • A sym. (Education) The highest letter grade assigned (disregarding…
  • A sym. (Music) A tone three fifths above C in the cycle of fifths;…
  • A sym. (Medicine) A blood type that has a specific antigen that…
  • A sym. (Chemistry) Mass number.
  • A sym. (Logic) A universal affirmative suggestion.
  • A sym. (Historical) Abbreviation of adulterer, adulteress, used…
  • A sym. Allele dominant.
  • A sym. (Chiefly US) Alternative spelling of A.M. (“ante meridiem”) or AM.
  • A n. Ace. (including in card games)
  • A n. Acre.
  • A n. Adult; as used in film rating.
  • A n. Ammeter.
  • A n. (Physics) Angstrom.
  • A n. Answer.
  • A n. (Sports) An assist.
  • A n. (Sexuality) Asexual.
  • A n. (UK, London) Arsehole.
  • A n. (Weaponry) Atom.
  • A adj. (Weaponry) Atom; atomic.
  • @ prep. At a rate of (so much each).
  • @ prep. (Informal) at (any sense).
  • @ v. (Internet slang) To reply to or talk to someone, either online…
  • @ sym. Forming gender-neutral versions of Spanish-derived words…
  • @ sym. By extension, sometimes used to blend other pairs of words…
  • 'a pron. (Archaic) Alternative form of a (pronoun).
  • 'a pron. (Archaic) Alternative form of a (verb).
  • -a suff. Plural of -um.
  • -a suff. Plural of -on.
  • -a suff. Marks singular nouns, with a foundation in Greek or Latin…
  • -a suff. Changes an element or substance into an oxide.
  • -a suff. (Slang) Alternative form of ’ve.
  • -a suff. Marks nouns, with a foundation in Italian, Spanish, or…
  • -a suff. Added for metrical reasons to songs, poetry and verse…
  • -a suff. (Slang) clitic form of o’ (contraction of of).
  • -a suff. (Informal) to (infinitive marker).
  • a' adv. Alternative spelling of a (“all”).
  • a' adj. Alternative spelling of a (“all”).
  • a' prep. (Archaic) Alternative form of a (“in”).
  • a- pref. (No longer productive) Forming verbs with the sense away, up, on, out.
  • a- pref. (No longer productive) Forming verbs with the sense of…
  • a- pref. (Rare or no longer productive) In, on, at; used to show…
  • a- pref. (No longer productive) In, into. Also passing into sense 5.
  • a- pref. In the direction of, or toward.
  • a- pref. (Archaic, dialectal) At such a time.
  • a- pref. (Archaic, dialectal) In the act or process of. Used in…
  • a- pref. Alternative form of y- (archaic and dialectal) In dialect…
  • a- pref. (Devon) Used to form the past participle of a verb.
  • a- pref. (No longer productive) Forming words with the sense of…
  • a- pref. Not, without, opposite of.
  • a- pref. (No longer productive) Towards; Used to indicate direction…
  • a- pref. (No longer productive) Away from.
  • a- pref. (No longer productive) Of, from.
  • a- pref. Alternative form of -a (“empty syllable added to songs…
  • a- pref. (Chester) Used as a prefix to verbs in the sense of remaining…
  • a- pref. (Nonstandard) A syllable added by a speaker supposed to…
  • a. n. Abbreviation of abbreviation.
  • a. n. Abbreviation of acceleration (in feet per second).
  • a. n. Abbreviation of accommodation.
  • a. n. Abbreviation of account.
  • a. n. Abbreviation of acre; acres; acreage.
  • a. n. Abbreviation of acronym.
  • a. n. Abbreviation of act; acting.
  • a. n. Abbreviation of activity.
  • a. n. Abbreviation of adjective.
  • a. n. Abbreviation of adjutant.
  • a. n. Abbreviation of adult.
  • a. n. Abbreviation of afternoon.
  • a. n. Abbreviation of age.
  • a. n. Abbreviation of altitude; altitude intercept.
  • a. n. Abbreviation of alto.
  • a. n. Abbreviation of amateur.
  • a. n. Abbreviation of ampere.
  • a. n. Abbreviation of annealing.
  • a. n. Abbreviation of anode.
  • a. n. Abbreviation of answer.
  • a. n. Abbreviation of anthracite.
  • a. n. Abbreviation of apprentice.
  • a. n. Abbreviation of arc.
  • a. n. Abbreviation of are, ares.
  • a. n. Abbreviation of area.
  • a. n. Abbreviation of argent.
  • a. n. Abbreviation of assist; assists.
  • a. n. Abbreviation of atmosphere.
  • a. n. Abbreviation of attendance.
  • a. n. Abbreviation of audit; auditor.
  • a. n. Abbreviation of aunt.
  • a. n. Abbreviation of aviation; aviator.
  • a. n. Abbreviation of axis.
  • a. adj. Abbreviation of absent.
  • a. adj. Abbreviation of absolute.
  • a. adj. Abbreviation of abundant.
  • a. adj. Abbreviation of accepted.
  • a. adj. Abbreviation of accidental.
  • a. adj. Abbreviation of acting.
  • a. adj. Abbreviation of active.
  • a. adj. Abbreviation of aerial.
  • a. adj. Abbreviation of alto.
  • a. adj. Abbreviation of amateur.
  • a. adj. Abbreviation of annus (“a year”).
  • a. adj. Abbreviation of anonymous.
  • a. adj. Abbreviation of ante (“before”).
  • a. adj. Abbreviation of anterior.
  • a. adj. Abbreviation of aqua.
  • a. adj. Abbreviation of argent.
  • a. adj. Abbreviation of artery; arterial blood.
  • a. adj. Abbreviation of automatic.
  • a. adj. Abbreviation of available.
  • a. adj. (Heraldry) Abbreviation of azure.
  • a. adv. Abbreviation of anno (“in the year”).
  • a. adv. Abbreviation of annually.
  • a. prep. Abbreviation of about.
  • a. prep. Abbreviation of at.
  • a. prep. Abbreviation of ante (“before”).
  • a. conj. Abbreviation of also.
  • A* n. An academic grade, higher than A. Where it is used, it is…
  • A* n. (Computer science) A best-first graph search algorithm for…
  • A+ n. An academic grade issued by certain educational institutions…
  • A+ n. (Slang) The highest possible rating.
  • A+ n. (Baseball) Single A advanced league.
  • A+ prop.n. Initialism of Atheism Plus.
  • A. n. Absolute temperature.
  • A. n. Absorbance; absorbancy.
  • A. n. Academy; academician.
  • A. n. Accommodation.
  • A. n. Accumulator.
  • A. n. Accusative case.
  • A. n. Acid.
  • A. n. Acre; acres.
  • A. n. Address.
  • A. n. Adjutant.
  • A. n. Administration.
  • A. n. Admiral.
  • A. n. Adult.
  • A. n. Age; aged.
  • A. n. Air.
  • A. n. Air branch.
  • A. n. Aircraft; airplane.
  • A. n. Airman.
  • A. n. Alfa.
  • A. n. Alto.
  • A. n. Amateur.
  • A. n. Ambassador.
  • A. n. America; Americanization.
  • A. n. (Biblical) Amos, the book of.
  • A. n. Amphibian.
  • A. n. Amplitude.
  • A. n. Ana; anna.
  • A. n. Angstrom.
  • A. n. Annus (a year).
  • A. n. Anode.
  • A. n. Answer.
  • A. n. Application.
  • A. n. Apprentice.
  • A. n. April.
  • A. n. Aqua.
  • A. n. Arctic.
  • A. n. Army.
  • A. n. Article.
  • A. n. Artificer.
  • A. n. Artillery.
  • A. n. (Military) assault, as on a badge.
  • A. n. Associate; association.
  • A. n. Atlantic.
  • A. n. Atomic weight.
  • A. n. Attack.
  • A. n. August.
  • A. n. Author.
  • A. n. Automobile.
  • A. adj. Absent.
  • A. adj. Absolute.
  • A. adj. Accepted.
  • A. adj. Adjusted.
  • A. adj. Alto.
  • A. adj. American.
  • A. adj. Amphibious.
  • A. adj. Anterior.
  • A. adj. Approved.
  • A. adj. Arctic.
  • A. adj. Arterial.
  • A. adj. Asian.
  • A. adj. Asked.
  • A. adj. Astragal.
  • A. adj. Asymmetric.
  • A. adj. Atomic.
  • A. adj. Australian.
  • A. adj. Auxiliary.
  • A. adj. Avancé (fast).
  • A. v. Admit.
  • A. v. Americanize.
  • A. prep. After.
  • A. prep. Ante (before).
  • A. prep. At.
  • A. adv. Annō (in the year).
  • A− n. Academic grade issued by some institutions, which is inferior…
  • 'a' v. Pronunciation spelling of have.
  • -a- interf. Connective interfix used in forming compounds, often…
  • -a- conj. And.
  • -a- inf. Connective infix encountered in loanwords and phrases…
  • -a- inf. (Chemistry) Replacing carbon, especially in a ring.
  • -a- inf. (Pharmacology) A monoclonal antibody derived from a rat.
  • a** n. Censored spelling of ass.
  • A++ n. (Education, sometimes humorous, rare) An academic grade better…
— Em alemão —
  • a S. Erster Buchstabe des lateinischen Alphabets; als Kleinbuchstabe…
  • a S. Mathematik, Physik: variable Zahl, Variable, Größe.
  • a S. Zeiteinheit, selten: Jahr.
  • a S. Finanzwesen: „akzeptiert“ auf Wechseln.
  • a S. Musik: ein Ton der Skalen; sechster Ton der Grundskala C-Dur.
  • a S. Musik: ein Ton der so genannten Kleinen Oktave innerhalb…
  • a S. Musik: a-Moll.
  • a S. Musik: der Kammerton a´.
  • a S. Mathematik: Abkürzung für das Flächenmaß Ar.
  • A S. Erster Buchstabe des deutschen Alphabets; einer der Selbstlaute (Vokale).
  • A S. Musik: Bezeichnung für Ton "A", und Abkürzung für A-Dur (Tonart…
  • A S. Römisches Zahlzeichen für 500.
  • A Abk. Acre (Flächeneinheit in den USA und Großbritannien).
  • A Abk. Österreich: Kennzeichen für glutenhaltiges Getreide.
  • A Abk. Abfall.
  • A Abk. Aggregat.
  • A Abk. Akkommodation (in der Ophthalmologie).
  • A Abk. Akten (in Ämtern).
  • A Abk. Amplitude (A-Bild-Verfahren).
  • A Abk. Anarchie und Anarchismus.
  • A Abk. Anordnung (im Rechtswesen).
  • A Abk. Auf französischen Kurszetteln für Argent (im Börsenwesen).
  • A Abk. Aufzeichnung (im Rechtswesen).
  • A Abk. Ausgabe.
  • A Abk. Deutschland: Kraftfahrzeugkennzeichen für Augsburg.
  • A Abk. Autobahn in Verbindung mit einer Nummer in Deutschland…
  • A Abk. Bezeichnung einer Blutgruppe (umgangssprachlich äußerst…
  • A Abk. Eine Fahrerlaubnisklasse.
  • A Abk. Abkürzung auf Uhren: das Zeichen für „avancer“ (französisch…
  • A Abk. Abkürzung auf Münzen: die erste Prägestätte des Landes.
  • A Abk. Abkürzung für den römischen Namen „Aulus“.
  • A Abk. Insbesondere auf römischen Inschriften die Abkürzung für…
  • A Abk. Das Vitamin Axerophthol.
  • A Abk. Musik: die Singstimme Alt.
  • à Präp. Kaufmännisch und umgangssprachlich, mit Akkusativ, zur…
  • à Präp. Nur in der Wortverbindung: à la – in der Art von, nach der Art von.
  • ä S. Umlaut und siebenundzwanzigster Buchstabe des lateinischen…
  • Å Abk. Spektroskopie: Ångström, Ångströmeinheit.
  • Ä S. Umlaut und siebenundzwanzigster Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • Ä Abk. Ämter.
  • -a ein Ortsnamengrundwort für Bach, Ache.
  • -a bedeutungslos.
  • -a Zugehörigkeitssuffix.
  • a- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • a- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • a- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in autochthon deutschen…
  • a. Abk. Besonders bei Orts- und Städtenamen [1a] am [1b] an.
  • a. Abk. Auch.
  • a. Abk. Anni, anno.
  • a. Abk. Andere.
  • a. Abk. Anderem.
  • a. Abk. Schweizerisch: alt.
  • A. Abk. A, Abt., Abtg., Abtl., Abtlg.
  • A. Abk. Akk., veraltet: Acc.
  • A. Abk. A.
  • A. Abk. A., an.
  • A. Abk. Anschr., Aschr.
  • A. Abk. A.
  • A. Abk. Anw.
  • A. Abk. A, Aussch.
  • A. Abk. Abteilung.
  • A. Abk. Akkusativ.
  • A. Abk. Akt.
  • A. Abk. Alt(stimme).
  • A. Abk. Amt.
  • A. Abk. Für lateinisch annus „Jahr“.
  • A. Abk. Für lateinisch anno „im Jahre“.
  • A. Abk. Auch Anschrift.
  • A. Abk. Antrag.
  • A. Abk. Anwalt(schaft).
  • A. Abk. Arteria.
  • A. Abk. Armee.
  • A. Abk. Ausschuss.
  • A. Abk. Für sämtliche Vor- und Familiennamen, die mit A anfangen.
— Palavra portuguesa, definida em holandês —
  • a n. (Taalkunde) de eerste letter van het alfabet.
  • a n. Het op de eerste plaats genoemde.
  • a n. (Muziek) de standaardmuziektoon van 440 Hz.
  • a n. (Muziek) de tiende toon van de chromatische, en de zesde…
  • a n. (Muziek), (afkorting) afkorting van “a-mineur”.
  • a n. Het eerste element van een opsomming.
  • A n. (Taalkunde) hoofdletter van de a, de eerste letter van het alfabet.
  • A n. (Muziek), (afkorting) afkorting van “A-majeur”.
  • A eig. (Verouderd) (toponiem: rivier) schrijfwijze voor: Aa, naam…
  • A sym. (Muziek) symbool van het A-majeurakkoord.
  • à voorz. Per stuk.
  • à voorz. Tussen een kleiner en een groter getal: de waarde ligt…
  • -a Vormt een zelfstandig naamwoord dat een vrouwelijk persoon omschrijft…
  • -a Vormt een meisjesnaam van een eigennaam, vaak een jongensnaam.
  • a- Negatieprefix, vormt woorden die te maken hebben met een ontkenning…
  • A+ sym. (Muziek) aanduiding van het overmatige A-majeurakkoord…
  • A- sym. (Muziek) aanduiding van het “a-verminderdmineurakkoord”…
378 palavras portuguesas de 167 definições portuguesas

aberta abreviar acaso aceleração acento acento␣agudo acorde Acusativo adjetival adjetivos advérbios Aeronáutica afastamento aglutinação aglutinógeno água agudo ala alegria Alfa alfabeto alfabeto␣cirílico alfabeto␣grego alfabeto␣latino alfanumérico algarismo alguns alta alto ampere amperes Anatomia ångström angular anteriormente antes antes␣de antiga após apresentam aproximação Arcaico are A␣respeito␣de Argentina argônio armadura Arquitetura artigo artigo␣definido asa a␣seguir assinala Astronomia atualmente Aumentativo aumento austral Autor bem bem␣como Braço brilhante cada câmara campo cânula caractere caso categoria central checo cima cirílico classe coisa coisas coloca com como completo computadores comuns conhecida conjugação constante constelação contém contração corpora corpus Córrego costuma cujo Dativo décimo décimo␣primeiro de␣família definido deixar dela Dele deles demonstrativo dependente depois designação designar Designativo Desinência Desporto dessa Determina dez diante diante␣de distanciamento distinguidos distributivo diversos dois dos economia elemento elemento␣químico elementos Eletrônica elevada Em␣cima endereçamento envolver escala eslovaco especialmente estado este estes estoniano estrela estrutura etc exemplo expressão expressões Exprime extensão faixa família fazer feito feminina feminino feroês feroico fina finlandês física fora Força forma formal francês função funções gênero genitivo geral Geralmente gráfica gramatical grego grupo hexadecimal húngaro identificar imediatamente importância indefinido indica indicar indicativo infinitivo Informática Internet Inverno islandês jogador junto lado lá␣maior lateral latino letra lhes língua Lógica maior mais mandar mar marcar Mas masculina massa matemática máxima Mecânica Medicina medida medo membros mencionado mensagem mensagens mesmo mil minúscula moeda monetário morfema mudança muita mundial Música musical na␣faixa não nasal na␣sua Natureza negação Negativo nome nomenclatura nomes nominal nominativo normal Nós nota número número␣um obsoleto olho órgão palavra papagaio papagaio-do-mar para passam pelo percepção pessoa pessoas plural pode podendo polaco polonês por por␣exemplo Portugal português portuguesa preceder Prefixo prenomes preposição presente presente␣do␣indicativo primeira Primeira␣pessoa primeiro principalmente privação pronome pronome␣demonstrativo pronome␣relativo proposição próprios protético prova Próximo quadra qual qualidade qualquer quando quantidade quantos que quem química químico rede regato Rege relação relativo representa representação representado representando respeito ribeiro Rio romeno sanguíneo são seguido seguindo seguir segunda Sempre Senhor Senhora sentido sentimentos sequência série serve seus significado Silva Sim símbolo singular singulares sistema sobre social Sociologia Som sua substantivos substituído sueco sufixo sujeito superfície superior superlativo surpresa sustenidos também tcheco tem temática ter Terceira Terceira␣pessoa todo tonalidade tônico trâmite Transliteração tratamento três uma universal uns usada usado uso utilizada utilizado valor vândalo Vapor várias variável verbal verbo verbos vocábulos vogal voo Zoologia

185 palavras portuguesas de 540 definições estrangeiras

Abreviatura Ache acre active adenina adjectives adjetivos Alfa alfabeto alta altitude alto ambos Americanize ampère Amplitude Ana Ångström animado animal ante anterior antígeno a␣partir␣de are arena ares arroba arterial artículo asso auditor avec bancos Baseball Biologia blend Brazil carece cartas case causa cause Chester circunstancial close Código comes complemento das dativo definido del der destinativo dialectal directo ela enfático entre Equivalente escala esse ético exprime figura Física for Forma forme frases games género Geometria grade grave hexadecimal Identificador imperativo indica indicando indicativo indique indirecto inferior infinitivo Informal in␣loco Internacional Internet italiano jazz letra lhe locativo Marca marketing más medicina Medicine medida Meteorologia Missouri moda moderna modo moto Música musique Náutica náuticas neutro nom nominal nota Note número numerosas numerosos Obsoleto online ordinal oxide par para particular partir pena per peso plural Plus por Portugal Portuguese première presente pressione prima que qui Raro rate ring role same sangre segunda sentido sesta set seu sexos Sexto show Sigla significado Símbolo similar singular sistema sistemas slang SMS some speaker status sus tempo termine time Tipo todos tone Transporte universal uno Usado use uso van variante vectorial verbos verse

31 palavras estrangeiras de 167 definições portuguesas

α-Centauri acentuado adjuntos afirmativa Alexandrov alfabética Altera antecedendo associa célebres científicos complementos designa dirige explicitada Integra latinismos localidades magiar mencionada ordenados penúltima Precede privativo referida situando superlativo␣relativo tupi ultimata ultimatum verifica

1014 palavras estrangeiras de 540 definições estrangeiras

aanduiding abbreviation abbreviazione abecedarii abecedario Abfall Abkürzung about aboutir above Abréviation absent absolute Absolute␣temperature Absorbance absorbancy absorption absorption␣coefficient Abt Abteilung abundant academic academician Academy Acc accelerati acceleration accent accent␣aigu accent␣circonflexe accented accent␣grave accepted accidental accommodation accouder account accroupir Accumulator Accusative Accusative␣case Ace Acid acreage acres acronym across act acting action activity added Address adjective Adjusted adjutant Administration Admiral Admit adresse adult adulterer adulteress A-Dur advanced adverbiale adverbiales aerial aerodynamic affamer affirmative afkorting after afternoon age aged agent Aggregat aigu Air Aircraft Airman airplane Akkommodation Akkusativ Akt Akten akzeptiert à␣la alfabet alfiere algorithm algunos all Allele alphabet Alphabets als also alt alta␣pressione Alternative altezza A-majeur A-majeurakkoord amateur Ambassador America American Americanization a-mineur Ammeter a-Moll Amos amperio Amphibian Amphibious Amt Ämter Ämtern Anarchie Anarchismus anche and Andere Anderem anfangen anglosajona anna annealing Anni anno annually annus anode anonymous Anordnung Anschrift answer ante␣meridiem anthracite antibody anticiclone antigen antigua Antrag Anw Anwalt any Apocopic aposter Application apprentice Approved approximation April apuesta aqua arc archaic Arctic area argent Argot Armee Army Arobase arranger arrobe arrondie Arsehole Art Arteria artery Article artículo␣definido Artificer Artikel Artillery Asexual Asian Asked ass assault assicurata assigned assigner assist assists Associate association assoiffer Astragal Asymmetric Atheism Atheism␣Plus Atlantic atmosphere Atom atomic Atomic␣weight atomo Attack attendance attributif attribution äußerst Auch audit auf Aufzeichnung Augsburg August Aulus aune aunt aus Ausgabe Aussch. Ausschuss Australian Austria Author Autobahn autochthon automatic Automobile automobilistiche autore autoroute autostrade autre Auxiliary available Avancé avancer aviation aviator avoid avoir avoir␣à avvicinamento away Axerophthol axis azione azure Bach badge become bedeutungslos before bei bepaald Besonders best bestimmten bestimmten␣Artikel better Bezeichnung Biblical Bild Biochimica blood blood␣type Blutgruppe book Börsenwesen both branch Buchstabe By␣extension by␣means␣of called capacity carbon card card␣games casi C-Dur Celle Censored center centrale certain certaines certains cette Changes Chemistry chiefly chimica chose chromatische ciertos circonflexe circonstanciel clasificación Clipping clitic coefficient comes␣before comienzo complément complément␣d’objet complément␣du␣nom compounds Computer Computer␣science con condannati confusion congiuntivo conjointement conjunción conjunction Connective consécration Contracción contraction contrainte couple Crosswords cualquier cuando cui cuyo cycle cycle␣of␣fifths Cyrillic dans dat dei de␣la dell della dem de␣manière den denote derived des desafío desinenza destinataire destination Désuet Détermine detta deutschen Deutschland deux Devant devoir Devon dialect dialects die diez direct direction directionnel direct␣object direzione displaced disregarding distance diverses DNS dominant donner dozen Dur during each edge Education educational een eerste eigennaam ein Eine einer either élément ella elle ellipse elliptiques emphasis emploie empty encountered end ending ending␣in end␣of Engaged England English enkelvoudig Enregistrement Enregistrement␣DNS entre␣deux Equivale erste Erster esa español especially età état every evoquen example except expresiones expression exprimant extensión faite Familiennamen Familier fast feet feet␣per␣second femenina femenino femeninos féminin feminine Femininum femminile few fifths film Finanzwesen first first␣person first-person␣singular Fisica Flächenmaß followed followed␣by form former forming forms foundation français France francophone französisch französischen Fremdwörtern from fuel für future future␣participle genannten gender gender␣neutral generar genre gerund getal Getreide Giochi good Grafía grafica graficada gran grandeurs graph greca Greek grille Großbritannien Größe groupe groupe␣nominal gruppi has have having hebben Her Heraldry hesitation het higher highest Historical hoofdletter Horizon humorous hundred imperativas imperative implique inchoatif including in␣conjunction␣with indefinite indéterminé indicare indicate indicates indicatif indicating indicative indiquant indirect indirect␣object individuos infinitive infinitive␣marker infix informatique Initialism innerhalb Insbesondere Inschriften institutions instrument intercept interfix In␣the␣act in␣the␣end into Introduce introduces Introduit issued Italian italiane Jahr Jahre jargon jongensnaam Kammerton Kaufmännisch Kennzeichen Kleinbuchstabe Kleinen kleiner Landes Langage Langage␣SMS las lateinisch lateinischen Latin Latini Latin␣script leading leading␣edge league leftist letter lettera letter␣grade lettre lidwoord lieu ligt like Limited linguaggi Littera loanwords locatif location loco locuciones locuciones␣adverbiales locution locution␣adverbiale locutions Logic London longer los luogo macron mainly majeur majeurakkoord majuscule make maken mancanza manera manière manner manque many marker Marks marque maschile masculine Mass Mass␣number Matemáticas Mathematik matières meaning means measurement medium meisjesnaam mener meridiem met method metrical Métrologie mettre mezzo mild Military minérales mineur minuscule Misspelling misura mit modified Moll moment monoclonal monoclonal␣antibody mots mouvement movement moyen much Münzen Music musicale Musik Muziek naam naamwoord nach name Namen nasale nazionali negación Negatieprefix negative Nell nelle neutral no␣longer nombre Nombre␣de nombres nommer noms Nonstandard normally not notes noun nouns number numéro Nummer Nur object objet objet␣direct objet␣indirect obsoleta Obsolete of␣a of␣age often Oktave omschrijft one ontkenning Ophthalmologie opposite opsomming ordinal␣number organiques origine or␣something Orthographe orthographique Orts Ortsnamengrundwort Österreich other out outside pairs palabras parole participle passage passing passive past past␣participle Pédologie people period person persona personas personne personnel persoon peut Pharmacology phrases physical Physics Physik plaats Placé plurale plural␣nouns poetry Populaire portugais position possible postale pour Präposition precede Preceded preceding precio prefix Préfixe preposición preposition prepositional prepositions present present␣indicative present␣participle present␣subjunctive prezzo prima␣persona primera privación privation privazione prix process productive progression pronom Pronom␣personnel pronom␣relatif pronoun pronouns Pronunciation Pronunciation␣spelling prope proper proscribed provenance qualcuno quality quantity Québec quelle quelque quelque␣chose quelques rank rare rat rating razón reasons recessive Rechtswesen relatif rem remaining répétés replacement Replacing reply Representación Représente rigen rivier römischen Römisches rotation sämtliche sanguigni Sans scala scales schaft schrijfwijze Schweizerisch science scopo score Scotland script sea search sechster second seconda seconda␣persona second␣person second-person␣singular see según segunda␣persona Selbstlaute selten semejante se␣mettre Señales Sens sense separation sert servant Sexuality shortenings siebenundzwanzigster significa signifie simbolo sin single singolare singulier situation Skalen so␣genannten someone something something␣like something␣to sometimes so␣much son songs sound source Spanish specific specifici Specific␣rotation specified spelling Sports Städtenamen standaardmuziektoon stato steady stimme stressed stuk style subject subjunctive substance such suffix Suffixe suggestion suivi supposed suppression sur surprise sustantivos syllable symbol Symbole symbool Taalkunde talk talk␣to targhe temperature temps tercera tercera␣persona terminaison terms terza terza␣persona than that the the␣quality the␣same third third␣person third-person␣singular this three three␣fifths tiende tilde To␣do␣with Ton Tonart tono toon toponiem to␣the toujours toward towards tréma treni troisième Troisième␣personne turn Tussen type typographique Uhren umgangssprachlich Umlaut un␣autre und une unidad uniquement unit un␣moment uomo USA usage used used␣to using usted usually utilisation Utilisé utilisée utilizzata vaak Valoración vari variable various vedi veraltet verb verbale verbes Verbindung verbs Verfahren verifica Verouderd Verschmelzung versions Vitamin vocales voir Vokale von voor Vor- Vorangestelltes vormt Vous vouvoiement voyelle vrouwelijk waarde Weaponry Wechseln weight when Where which wing with without with␣time woorden word words Wortbildungselement Wortverbindung written year Zahl Zahlzeichen Zeichen Zeiteinheit zelfstandig zelfstandig␣naamwoord zesde zur

24782 sufixos (Novas palavras encontradas adicionando uma ou mais letras no final da palavra.)

aa AA ãa ãã -aa AA. ab ab- A.B. aC AC a.C. ad- ah aH ai AI aí al AL -al al- AM ao AOo AP ap. ar AR -ar as ás às -as au Av az AAA aal AAS aba abA a abH ABL a a aça a a aço -aco -aço +24728 palavras

120848 tempos no meio (Novas palavras encontradas adicionando letras na frente e no final da palavra.)

AAA aal AAS baé bah bai baí bão bar bas- baú caá cai caí cal caô cão -ção cás cãs dai daí dão dar das EaD EAD e␣aí -ear FAB FAP fás fax faz gag gap gás gay Han hão hás iam iao ião -iar já␣é jaó jau jaú Jaú +120798 palavras

25763 prefixos (Novas palavras encontradas adicionando uma ou mais letras à frente da palavra.)

aa AA ãa ãã -aa AA. BA bá B.A. CA cá cã da dá fá fã ga há ia IA iá -ia já ka la lá lã ma MA má na -oa pa PA pá Pã P.A. rã sá sã Sá ta tá uã ũa vá vã xá ya yá +25713 palavras

82 anagramas encontrados com uma letra extra (Novas palavras formadas com toda a letra da palavra e uma carta extra.)

aa AA ãa ãã -aa AA. ab ab- A.B. aC AC a.C. ad- ah aH ai AI aí al AL -al al- AM ao AOo AP ap. ar AR -ar as ás às -as au Av az BA bá B.A. CA cá cã da dá fá fã ga há +32 palavras


Palavra aleatóriaDe volta ao topo
Palavra anteriorPróxima palavra


Veja esta palavra em outro idioma

English Français Español Italiano Deutsch Nederlands



Ortograf Inc.Este site usa cookies da web, clique para saber mais. Política privacidade.
© Ortograf Inc. Website atualizado em 23 Junho 2023 (v-2.0.1z). Informações & Contatos.